Que ne suis-je la fougère

Pergolesi arr. Mayor
Que ne suis-je la fougère
Où sur la fin d'un beau jour,
Se repose ma bergère
Sous la garde de l'amour!
Que ne suis-je le zéphire
Qui rafraîchit ses appas,
L'air que sa bouche respire,
La fleur qui naît sous ses pas.

Que ne suis-je l'onde pure
Qui la reçoit en son sein!
Que ne suis-je la parure
Qui la couvre après le bain!
Que ne suis-je cette glace
Où son miroir reflété
Offre à nos yeux une grâce
Qui sourit à la beauté.

Que ne puis-je par un songe
Tenir son cœur enchanté !
Que ne puis-je du mensonge
Passer à la vérité !
Les dieux qui m'ont donné l'être
M'ont fait trop ambitieux.
Car enfin je voudrais être
Tout ce qui plaît à ses yeux.

Translation
If only I were the bracken,
Whereon towards eve on a fine day,
My shepherdess rests
Watched over by Love!
If only I were Zephyr
Who refreshes her charms,
The air she breathes,
The flower that springs beneath her step.

If only I were the pure water
That receives her in its breast!
If only I were the dress
She dons after bathing!
If only I were the mirror,
In which her pretty face repeated
Presents to our eyes a grace
That smiles at beauty!

If only I could, in a dream,
Hold her heart under a spell!
If only I could make that delusion
Become reality!
The gods who gave me being
Made me too ambitious,
For in short I would like to be
Everything her eyes delight in.
_________________________________

Newsletter Sign Up

We send a newsletter about six times a year for The Two Sisters, Hilary James, Simon Mayor and The Mandolinquents.
We never share your details with anyone.